Translate

martes, 8 de noviembre de 2016

ESE OCHO DE NOVIEMBRE...


Ese ocho de noviembre, de ese año, de muchos años en un pasado, en mi juventud, con aquella amiga, en su cumpleaños, cuantos años han pasado, cuantos sucesos desde aquel entonces, nuestra edad, los inolvidables, cuantas ilusiones, cuantos minutos de tantas horas de locura incorporada, esa estrofa de nuestras poesías, era ese momento, que no había que perder, era su edad, la mayoría de su edad, su chico, mi chico, las fiestas, las diversiones en esa noche de otoño, a punto de llegar al invierno, las Navidades, que volvían a ser, esa debilidad, nuestra debilidad, lo recuerdo, todos alrededor de esa mesa, con nuestros amigos, esos segundos nos parecían una eternidad, nos mirabamos y no había tiempo que perder, la filosofía de una edad, de nuestra edad, esa amiga, un día desapareció, esa amistad, se fue a lo más invisible de un escalofrío, ese ocho de noviembre, cuantos años de un pasado, y parece como fue ayer, como se dice, y se han escrito muchas páginas de muchas páginas en blanco, nuestra etapa, la canción del momento, en esos años ochenta, y hoy cuarenta y ocho años para ella, es una desconocida en mi vida, y yo en la suya, el tiempo, la edad, y rumbo a lo desconocido en otra libertad...Feliz martes, amigos, el recuerdo de una amistad que fue en esa edad de una juventud en la mayoría de esa ilusión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario